TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 11:2-6

11:2 και <2532> λεγει <3004> <5719> αυτοις <846> υπαγετε <5217> <5720> εις <1519> την <3588> κωμην <2968> την <3588> κατεναντι <2713> υμων <5216> και <2532> ευθυς <2117> εισπορευομενοι <1531> <5740> εις <1519> αυτην <846> ευρησετε <2147> <5692> πωλον <4454> δεδεμενον <1210> <5772> εφ <1909> ον <3739> ουδεις <3762> ουπω <3768> ανθρωπων <444> εκαθισεν <2523> <5656> λυσατε <3089> <5657> αυτον <846> και <2532> φερετε <5342> <5720>

11:3 και <2532> εαν <1437> τις <5100> υμιν <5213> ειπη <2036> <5632> τι <5101> ποιειτε <4160> <5719> τουτο <5124> ειπατε <2036> <5628> ο <3588> κυριος <2962> αυτου <846> χρειαν <5532> εχει <2192> <5719> και <2532> ευθυς <2117> αυτον <846> αποστελλει <649> <5719> παλιν <3825> ωδε <5602>

11:4 και <2532> απηλθον <565> <5627> και <2532> ευρον <2147> <5627> πωλον <4454> δεδεμενον <1210> <5772> προς <4314> θυραν <2374> εξω <1854> επι <1909> του <3588> αμφοδου <296> και <2532> λυουσιν <3089> <5719> αυτον <846>

11:5 και <2532> τινες <5100> των <3588> εκει <1563> εστηκοτων <2476> <5761> ελεγον <3004> <5707> αυτοις <846> τι <5101> ποιειτε <4160> <5719> λυοντες <3089> <5723> τον <3588> πωλον <4454>

11:6 οι <3588> δε <1161> ειπαν <3004> <5627> αυτοις <846> καθως <2531> ειπεν <3004> <5627> ο <3588> ιησους <2424> και <2532> αφηκαν <863> <5656> αυτους <846>

Markus 14:13-16

14:13 και <2532> αποστελλει <649> <5719> δυο <1417> των <3588> μαθητων <3101> αυτου <846> και <2532> λεγει <3004> <5719> αυτοις <846> υπαγετε <5217> <5720> εις <1519> την <3588> πολιν <4172> και <2532> απαντησει <528> <5692> υμιν <5213> ανθρωπος <444> κεραμιον <2765> υδατος <5204> βασταζων <941> <5723> ακολουθησατε <190> <5657> αυτω <846>

14:14 και <2532> οπου <3699> εαν <1437> εισελθη <1525> <5632> ειπατε <2036> <5628> τω <3588> οικοδεσποτη <3617> οτι <3754> ο <3588> διδασκαλος <1320> λεγει <3004> <5719> που <4226> εστιν <2076> <5748> το <3588> καταλυμα <2646> μου <3450> οπου <3699> το <3588> πασχα <3957> μετα <3326> των <3588> μαθητων <3101> μου <3450> φαγω <5315> <5632>

14:15 και <2532> αυτος <846> υμιν <5213> δειξει <1166> <5692> αναγαιον <508> μεγα <3173> εστρωμενον <4766> <5772> ετοιμον <2092> και <2532> εκει <1563> ετοιμασατε <2090> <5657> ημιν <2254>

14:16 και <2532> εξηλθον <1831> <5627> οι <3588> μαθηται <3101> και <2532> ηλθον <2064> <5627> εις <1519> την <3588> πολιν <4172> και <2532> ευρον <2147> <5627> καθως <2531> ειπεν <2036> <5627> αυτοις <846> και <2532> ητοιμασαν <2090> <5656> το <3588> πασχα <3957>



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA